explorion.net - travel & exploration online

Marco Polo, Rustichello of Pisa - The Travels of Marco Polo, 1

CHAPTER VII. HOW THE GREAT KAAN SENT THE TWO BROTHERS AS HIS ENVOYS TO
THE POPE.

When that Prince, whose name was CUBLAY KAAN, Lord of the Tartars all over the earth, and of all
the kingdoms and provinces and territories of that vast quarter of the world, had heard all that the

Brothers had to tell him about the ways of the Latins, he was greatly pleased, and he took it into his head

that he would send them on an Embassy to the Pope. So he urgently desired them to undertake this

mission along with one of his Barons; and they replied that they would gladly execute all his commands

as those of their Sovereign Lord. Then the Prince sent to summon to his presence one of his Barons

whose name was COGATAL, and desired him to get ready, for it was proposed to send him to the Pope

along with the Two Brothers. The Baron replied that he would execute the Lord's commands to the best

of his ability.

After this the Prince caused letters from himself to the Pope to be indited in the Tartar tongue,[NOTE 1]
and committed them to the Two Brothers and to that Baron of his own, and charged them with what he

wished them to say to the Pope. Now the contents of the letter were to this purport: He begged that the

Pope would send as many as an hundred persons of our Christian faith; intelligent men, acquainted with

the Seven Arts,[NOTE 2] well qualified to enter into controversy, and able clearly to prove by force of

argument to idolaters and other kinds of folk, that the Law of Christ was best, and that all other religions

were false and naught; and that if they would prove this, he and all under him would become Christians

and the Church's liegemen. Finally he charged his Envoys to bring back to him some Oil of the Lamp

which burns on the Sepulchre of our Lord at Jerusalem.[NOTE 3]

NOTE 1. - + The appearance of the Great Kaan's letter may be illustrated by two letters on so-called
Corean paper preserved in the French archives; one from Arghun Khan of Persia (1289), brought by

Buscarel, and the other from his son Oljaitu (May, 1305), to Philip the Fair. These are both in the

Mongol language, and according to Abel Remusat and other authorities, in the Uighur character, the

parent of the present Mongol writing. Facsimiles of the letters are given in Remusat's paper on

intercourse with Mongol Princes, in Mem. de l' Acad. des Inscript. vols. vii. and viii.,

reproductions in J. B. Chabot's Hist. de Mar Jabalaha III., Paris, 1895, and preferably in Prince

Roland Bonaparte's beautiful Documents Mongols, Pl. XIV., and we give samples of the two in

vol. ii.[1]

NOTE 2. - "The Seven Arts," from a date reaching back nearly to classical times, and down through the
Middle Ages, expressed the whole circle of a liberal education, and it is to these Seven Arts that the

degrees in arts were understood to apply. They were divided into the Trivium of Rhetoric, Logic,

and Grammar, and the Quadrivium of Arithmetic, Astronomy, Music, and Geometry. The 38th

epistle of Seneca was in many MSS. (according to Lipsius) entitled "L. Annaei Senecae Liber de

Septem Artibus liberalibus.
" I do not find, however, that Seneca there mentions categorically more
than five, viz., Grammar, Geometry, Music, Astronomy, and Arithmetic. In the 5th century we find the

Seven Arts to form the successive subjects of the last seven books of the work of Martianus Capella,

much used in the schools during the early Middle Ages. The Seven Arts will be found enumerated in the

verses of Tzetzes (Chil. XI. 525), and allusions to them in the mediaeval romances are endless.

Thus, in one of the "Gestes d'Alexandre," a chapter is headed "Comment Aristotle aprent a Alixandre

les Sept Arts.
" In the tale of the Seven Wise Masters, Diocletian selects that number of tutors for his
son, each to instruct him in one of the Seven Arts. In the romance of Erec and Eneide we have a

dress on which the fairies had portrayed the Seven Arts ( Franc. Michel, Recherches, etc. II. 82);

< back | 223 | next >

 
Most of the texts and images on these pages are in the public domain. Other content, presentation of materials and design of the site: copyright by explorion.net.
Any suggestions and corrections are welcome.